トマシープが学ぶ

Unity/VR/AR/デザイン好きのミーハー 記事内容は自分用のメモです

みらい翻訳がすごいらしい

みらい翻訳という翻訳サービスがgoogle翻訳よりすごいというツイートを見た

みらい翻訳はここから

https://miraitranslate.com/trial/

日本語、英語、中国語間の翻訳ができる。

f:id:bibinbaleo:20190428073718p:plain

日本語→英語

下のうんこみたいな文章を翻訳してみた。

 へえ!

変えること自体はいいけど、パスワードを新しく考える時にだんだん安易なパスワードになったり、覚えられなくて安全性が低いところにメモしたりしてしまうという人的なアレがアレするらしい。

確かに!

パスワード変更を促してくる色々なサービス・システムやめてほしい〜〜

 みらい翻訳

Wow!

It's okay to change it, but when you think about a new password, it will gradually become an easy password, or you'll note it in a place where it's not safe to remember.

Sure!

I want you to stop various service systems that prompt you to change your password.

 Google翻訳

Hey!

It is good to change it, but when you think about a new password, it seems that there is a personal allegation that it becomes an easy password, or that you can not remember it and make a note of it in a less secure place.

surely!

I want you to stop various service systems that prompt you to change your password ~ ~

 Google翻訳は全部の単語を律儀に翻訳してくれるけど、みらい翻訳はところどころ無視して自然な英語にしているのかな〜?

いくら翻訳精度良くても、私が英語わからなかったら正しいかも分からないな!

英語→日本語

英語から日本語もやってみた。

Unityの英語ブログ

GDC is one of the biggest game development events of the year, and it happens right in Unity SF’s backyard! Join us for a week centered on our latest technologies and filled with exciting announcements and learning opportunities. Let’s celebrate the amazing game dev community that we know and love!

みらい翻訳

GDCは今年最大のゲーム開発イベントの一つで、Unity SFの裏庭で起きている!EMCの最新テクノロジーを中心とした、刺激的な発表や学習機会に満ちたイベントに参加してください。私たちが知っていて愛している素晴らしいゲーム開発コミュニティを祝おう!

Google翻訳

GDCは、今年で最大のゲーム開発イベントの1つです。GDCは、Unity SFの裏庭で開催されます。 私たちの最新の技術を中心に、刺激的な発表と学習の機会でいっぱいになって一週間の間私たちに加わってください。 私たちが知っていて愛している素晴らしいゲーム開発者コミュニティを祝いましょう。

みらい翻訳のEMCはどこから出てきたんだ!

よく分からないな〜

twitter

twitterみてたら、短文より長文の方が強い印象を受けた。

 短文